2 Samuel 13:9

SVEn zij nam een pan, en goot ze uit voor zijn aangezicht; maar hij weigerde te eten. En Amnon zeide: Doet alle man van mij uitgaan. En alle man ging van hem uit.
WLCוַתִּקַּ֤ח אֶת־הַמַּשְׂרֵת֙ וַתִּצֹ֣ק לְפָנָ֔יו וַיְמָאֵ֖ן לֶאֱכֹ֑ול וַיֹּ֣אמֶר אַמְנֹ֗ון הֹוצִ֤יאוּ כָל־אִישׁ֙ מֵֽעָלַ֔י וַיֵּצְא֥וּ כָל־אִ֖ישׁ מֵעָלָֽיו׃
Trans.watiqqaḥ ’eṯ-hammaśərēṯ watiṣōq ləfānāyw wayəmā’ēn le’ĕḵwōl wayyō’mer ’amənwōn hwōṣî’û ḵāl-’îš mē‘ālay wayyēṣə’û ḵāl-’îš mē‘ālāyw:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Amnon

Aantekeningen

En zij nam een pan, en goot ze uit voor zijn aangezicht; maar hij weigerde te eten. En Amnon zeide: Doet alle man van mij uitgaan. En alle man ging van hem uit.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּקַּ֤ח

En zij nam

אֶת־

-

הַ

-

מַּשְׂרֵת֙

een pan

וַ

-

תִּצֹ֣ק

en goot ze uit

לְ

-

פָנָ֔יו

voor zijn aangezicht

וַ

-

יְמָאֵ֖ן

maar hij weigerde

לֶ

-

אֱכ֑וֹל

te eten

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

אַמְנ֗וֹן

En Amnon

הוֹצִ֤יאוּ

mij uitgaan

כָל־

Doet alle

אִישׁ֙

man

מֵֽ

-

עָלַ֔י

-

וַ

-

יֵּצְא֥וּ

ging

כָל־

En alle

אִ֖ישׁ

man

מֵ

-

עָלָֽיו

-


En zij nam een pan, en goot ze uit voor zijn aangezicht; maar hij weigerde te eten. En Amnon zeide: Doet alle man van mij uitgaan. En alle man ging van hem uit.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!